Ocena:

Książka Aseroë przedstawia medytację nad językiem i historią poprzez postać Francois Dominique, mikologa badającego związek między słowami, ideami i egzystencją. Narracja łączy w sobie winiety, poezję i refleksje filozoficzne, wywołując poczucie niepewności co do związku między myślami i doświadczeniami. Pisanie jest opisywane jako piękne, ale wymagające, a tematy prowokują do głębokiej kontemplacji.
Zalety:Doskonałe tłumaczenie, piękny i łatwy w odbiorze tekst, bogaty konceptualnie i prowokujący do myślenia, intrygująca eksploracja języka i egzystencji.
Wady:Wyzwanie koncepcyjne, niektóre tematy mogą wydawać się przestarzałe lub pobłażliwe (zwłaszcza w odniesieniu do spotkań seksualnych), może wymagać wolniejszej lektury, aby w pełni je docenić.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
"Wyjątkowa powieść." --Lydia Davis, autorka Can't and Won't i Essays One.
"Ekscytująca przygoda" - Alberto Manguel, autor "Biblioteki nocą" i "Bajecznych potworów".
"Niezwykła.... Przywodzi na myśl wspaniałe grzybowe sceny z filmu Phantom Thread. Jak nie być podnieconym przez tę niesamowitą ucztę słownej wirtuozerii? Mary Ann Caws, autorka książki "The Modern Art Cookbook".
Asero, grzyb, jako obiekt fascynacji. Po raz pierwszy zaobserwowany w Tasmanii i Afryce Południowej, pojawił się nagle we Francji około 1920 roku. Charakteryzuje się smrodem, a w wieku dojrzałym groteskowym pięknem.
Asero, słowo, jako zaklęcie. Czy słowo może stworzyć świat? Tutaj tak. Fran ois Dominique jest zaklinaczem, który poprzez słowne czary uwalnia pełną siłę języka, jednocześnie przywołując zasadnicze pęknięcie między słowem a przedmiotem. Być może jest to przedsięwzięcie niemożliwe, ale stanowi sedno literatury.
Narrator Asero przemierza średniowieczne ulice i gęste lasy, galerie portretów i rzadkie księgarnie. W miarę jak bada granice języka, granice nauki, sztuki i alchemii topnieją, a przyziemność zostaje przejęta przez dziwaczność. Zamieszkany przez stworzenia zrodzone w ciemności, zarówno straszne, jak i pociągające, Asero jest ostatecznie medytacją nad pamięcią i zapominaniem, tworzeniem i zapomnieniem.
Fran ois Dominique jest uznanym powieściopisarzem, eseistą, poetą i tłumaczem. Otrzymał Burgundzką Nagrodę Literacką i jest autorem ośmiu powieści, w tym Asero i Sol ne, laureata Nagrody Weplera i Prix litt raire Charles Brisset. Tłumaczył poezję Louisa Zukofsky'ego i Rainera Marii Rilkego i jest współzałożycielem wydawnictwa Ulysses-Fin-de-Si cle.