Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Rosetta Archive: Notable Speculative Short Fiction in Translation
Wybór godnych uwagi opowiadań science fiction, fantasy i horrorów, które zostały przetłumaczone i po raz pierwszy opublikowane w języku angielskim w 2020 roku. Ta antologia zawiera zwycięską pracę i opowiadania nominowane do nagród Science Fiction i Fantasy Rosetta Awards.
W antologii znalazły się następujące opowiadania
ROESIN autorstwa Wu Guan, przetłumaczone z chińskiego przez Judith Huang.
WHALE SNOWS DOWN autorstwa Kim Bo-Young, przetłumaczone z koreańskiego przez Sophie Bowman.
THE GREEN HILLS OF DIMITRY TOTZKIY, autor: Eldar Safin, tłumaczenie z rosyjskiego: Alex Shvartsman.
RAISING MERMAIDS autor: Dai Da, tłumaczenie z chińskiego: S. Qiouyi Lu.
MATER TENEBRARUM, autor: Pilar Pedraza, tłumaczenie z hiszpańskiego: James D. Jenkins.
VIK FROM PLANET EARTH autorstwa Jewgienija Łukina, przetłumaczona z rosyjskiego przez Mike'a Olivsona.
BIOGRAPHY OF ALGAE, autor: Martha Riva Palacio Obn, tłumaczenie z hiszpańskiego: Will Morningstar.
THE POST-CONSCIOUS AGE autorstwa Su Min, przetłumaczona z chińskiego przez Nathana Fariesa.
JUST LIKE MIGRATORY BIRDS Taiyo Fujii, tłumaczenie z japońskiego Emily Balistrieri.
THE WITCH DANCES autor: Thiago Ambrsio Lage, tłumaczenie z portugalskiego: Iana Arajo.
FORMERLY SLOW autor: Wei Ma, tłumaczenie z chińskiego: Andy Dudak.
MENOPAUZA autorstwa Flore Hazoum, przetłumaczona z francuskiego przez Jamesa D. Jenkinsa.
THE MOLE KING autorstwa Marie Hermanson, przetłumaczona ze szwedzkiego przez Charliego Haldna.
THE ANCESTRAL TEMPLE IN A BOX autorstwa Chen Qiufan, przetłumaczona z chińskiego przez Emily Jin.
NO ONE EVER LEAVES PORT HENRI autor: K. A. Teryna, tłumaczenie z rosyjskiego: Alex Shvartsman.
COUSIN ENTROPY autorstwa Michle Laframboise, przetłumaczona z francuskiego przez N.R.M. Roshak.
THE CURTAIN FALLS, THE SHOW MUST END autorstwa Julie Novkov, przetłumaczona z czeskiego przez autorkę.