Archiwum Rosetty: Godna uwagi spekulatywna krótka fikcja w tłumaczeniu

Ocena:   (5,0 na 5)

Archiwum Rosetty: Godna uwagi spekulatywna krótka fikcja w tłumaczeniu (Alex Shvartsman)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

The Rosetta Archive: Notable Speculative Short Fiction in Translation

Zawartość książki:

Wybór godnych uwagi opowiadań science fiction, fantasy i horrorów, które zostały przetłumaczone i po raz pierwszy opublikowane w języku angielskim w 2020 roku. Ta antologia zawiera zwycięską pracę i opowiadania nominowane do nagród Science Fiction i Fantasy Rosetta Awards.

W antologii znalazły się następujące opowiadania

ROESIN autorstwa Wu Guan, przetłumaczone z chińskiego przez Judith Huang.

WHALE SNOWS DOWN autorstwa Kim Bo-Young, przetłumaczone z koreańskiego przez Sophie Bowman.

THE GREEN HILLS OF DIMITRY TOTZKIY, autor: Eldar Safin, tłumaczenie z rosyjskiego: Alex Shvartsman.

RAISING MERMAIDS autor: Dai Da, tłumaczenie z chińskiego: S. Qiouyi Lu.

MATER TENEBRARUM, autor: Pilar Pedraza, tłumaczenie z hiszpańskiego: James D. Jenkins.

VIK FROM PLANET EARTH autorstwa Jewgienija Łukina, przetłumaczona z rosyjskiego przez Mike'a Olivsona.

BIOGRAPHY OF ALGAE, autor: Martha Riva Palacio Obn, tłumaczenie z hiszpańskiego: Will Morningstar.

THE POST-CONSCIOUS AGE autorstwa Su Min, przetłumaczona z chińskiego przez Nathana Fariesa.

JUST LIKE MIGRATORY BIRDS Taiyo Fujii, tłumaczenie z japońskiego Emily Balistrieri.

THE WITCH DANCES autor: Thiago Ambrsio Lage, tłumaczenie z portugalskiego: Iana Arajo.

FORMERLY SLOW autor: Wei Ma, tłumaczenie z chińskiego: Andy Dudak.

MENOPAUZA autorstwa Flore Hazoum, przetłumaczona z francuskiego przez Jamesa D. Jenkinsa.

THE MOLE KING autorstwa Marie Hermanson, przetłumaczona ze szwedzkiego przez Charliego Haldna.

THE ANCESTRAL TEMPLE IN A BOX autorstwa Chen Qiufan, przetłumaczona z chińskiego przez Emily Jin.

NO ONE EVER LEAVES PORT HENRI autor: K. A. Teryna, tłumaczenie z rosyjskiego: Alex Shvartsman.

COUSIN ENTROPY autorstwa Michle Laframboise, przetłumaczona z francuskiego przez N.R.M. Roshak.

THE CURTAIN FALLS, THE SHOW MUST END autorstwa Julie Novkov, przetłumaczona z czeskiego przez autorkę.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781951064020
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

The Middling Affliction: Kroniki Conradverse, Księga 1 - The Middling Affliction: The Conradverse...
STRZEŻ BROOKLYNU, WALCZ Z POTWORAMI, DRWIJ Z...
The Middling Affliction: Kroniki Conradverse, Księga 1 - The Middling Affliction: The Conradverse Chronicles, Book 1
Kakistokracja - Kakistocracy
Jeśli robisz to dobrze, kłamstwo jest równie skuteczne jak magia .Conrad Brent nie ma wrodzonej magii, więc dużo blefuje i używa niezliczonych...
Kakistokracja - Kakistocracy
The Digital Aesthete: Ludzkie przemyślenia na temat skrzyżowania sztuki i sztucznej inteligencji -...
Co się stanie, gdy sztuczna inteligencja przejmie...
The Digital Aesthete: Ludzkie przemyślenia na temat skrzyżowania sztuki i sztucznej inteligencji - The Digital Aesthete: Human Musings on the Intersection of Art and AI
Archiwum Rosetty: Godna uwagi spekulatywna krótka fikcja w tłumaczeniu - The Rosetta Archive:...
Wybór godnych uwagi opowiadań science fiction,...
Archiwum Rosetty: Godna uwagi spekulatywna krótka fikcja w tłumaczeniu - The Rosetta Archive: Notable Speculative Short Fiction in Translation
Niezidentyfikowane zabawne obiekty 8 - Unidentified Funny Objects 8
SCIENCE FICTION, FANTASY, HUMOR.Seria Unidentified Funny Objects zapewnia coroczną...
Niezidentyfikowane zabawne obiekty 8 - Unidentified Funny Objects 8

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: