Ocena:
Książka omawia rolę dragomanów, egipskich tłumaczy-przewodników, oraz ich wpływ na doświadczenie turystów i archeologów w zrozumieniu lokalnej kultury. Chociaż zapewnia wgląd w kulturowe i językowe luki między odwiedzającymi a miejscowymi, jest nieco ograniczona w swojej akademickiej głębi.
Zalety:Książka oferuje interesującą dyskusję na temat wyjątkowej roli dragomanów i ich wpływu na postrzeganie kultury. Zapewnia pewien wgląd w złożoność mediacji językowej i interakcji między odwiedzającymi a mieszkańcami Egiptu i Bliskiego Wschodu.
Wady:Publikacja jest krytykowana za skąpą ekspozycję i niewyczerpujące badanie tematu. Sami autorzy przyznają, że zakres książki jest ograniczony, co może sprawić, że czytelnicy będą oczekiwać bardziej dogłębnej analizy.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Archaeologists, Tourists, Interpreters: Exploring Egypt and the Near East in the Late 19th-Early 20th Centuries
Pod koniec XIX i na początku XX wieku rosnąca liczba turystów i naukowców z Europy i Ameryki, zafascynowanych nowymi odkryciami, odwiedzała Bliski Wschód i Egipt - przyciągana bogactwami i tajemnicami Ziemi Biblii. Prawie wszyscy tacy goście, bez względu na to, jak ezoteryczne lub akademickie były ich poszukiwania, musieli radzić sobie z lokalnymi władzami i miejscową siłą roboczą podczas wykopalisk archeologicznych. Zdecydowana większość z nich musiała polegać na tłumaczach, dragomanach, tłumaczach i lokalnych przewodnikach.
Niniejsze opracowanie, oparte na opublikowanych i niepublikowanych wspomnieniach z podróży, przewodnikach, dokumentach osobistych i raportach archeologicznych brytyjskich i amerykańskich archeologów, dotyczy statusu społeczno-politycznego i wieloaspektowej roli tłumaczy w tamtym czasie. Te dwu- lub wielojęzyczne osoby często podejmowały się (lub były zmuszone do podjęcia) znacznie więcej niż tylko tłumaczenia ustnego. Często odgrywali rolę pośredników, służących, ochroniarzy, alfonsów, dyplomatów, szpiegów, posłańców, menedżerów i nadzorców, a także musieli pośredniczyć, planować i często improwizować, czy to w charakterze oficjalnym, czy nieoficjalnym.
Przez większość czasu odmawiano im należnego uznania i uznania, ale w końcu ci tłumacze otrzymali nowy głos. Wciągająca opowieść o tym, jak poprzez swoje liczne i różnorodne działania i role, mieli do odegrania kluczową rolę we wprowadzeniu do Wielkiej Brytanii i Ameryki tych tajemniczych kultur i cywilizacji z przeszłości.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)