Angielskie tłumaczenia zapożyczeń w języku polskim: wzorce słowotwórcze, leksykalizacja, idiomatyczność i instytucjonalizacja

Angielskie tłumaczenia zapożyczeń w języku polskim: wzorce słowotwórcze, leksykalizacja, idiomatyczność i instytucjonalizacja (Alicja Witalisz)

Oryginalny tytuł:

English Loan Translations in Polish; Word-formation Patterns, Lexicalization, Idiomaticity and Institutionalization

Zawartość książki:

Ta książka poświęcona kontaktom językowym bada wzorce słowotwórcze, leksykalizację, idiomatyczność i instytucjonalizację tłumaczeń zapożyczeń (calques).

Zawiera typologię tłumaczeń zapożyczeń, kryteria identyfikacji zapożyczeń oraz słownik ponad 500 tłumaczeń zapożyczeń z języka angielskiego.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9783631663608
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Twarda oprawa
Rok wydania:2015
Liczba stron:350

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Angielskie tłumaczenia zapożyczeń w języku polskim: wzorce słowotwórcze, leksykalizacja,...
Ta książka poświęcona kontaktom językowym bada wzorce...
Angielskie tłumaczenia zapożyczeń w języku polskim: wzorce słowotwórcze, leksykalizacja, idiomatyczność i instytucjonalizacja - English Loan Translations in Polish; Word-formation Patterns, Lexicalization, Idiomaticity and Institutionalization

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: