Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 4 głosach.
English Translators of Homer - From George Chapman to Christopher Logue
Odkąd Chapman dokonał swojego słynnego przekładu pod koniec okresu elżbietańskiego, Homer i tłumaczenia jego dzieł zajmują centralne miejsce w literaturze angielskiej. Książka ta śledzi wielką tradycję angielskich tłumaczeń Homera, koncentrując się w szczególności na wkładzie Chapmana, Pope'a, E.
V. Rieu i Christophera Logue'a - nazwiska, które same w sobie pokazują szeroki zakres podejść, które zostały podjęte do oryginału Homera.
Tłumaczenie jest często postrzegane jako wyraz swojej epoki, a autor bada różne postawy każdego okresu wobec Homera i zadania tłumacza. Wreszcie, w okresie powojennym, gdy badanie samego tłumaczenia przesunęło się na pierwszy plan studiów literackich i kulturowych, książka ta stanowi krótkie wprowadzenie do głównych kierunków współczesnego myślenia w tej dziedzinie i ilustruje je przykładami z tradycji angielskich Homerów.