Analiza słów: Etymologia szkolna angielskich wyrazów pochodnych

Analiza słów: Etymologia szkolna angielskich wyrazów pochodnych (Swinton William)

Oryginalny tytuł:

Word Analysis: School Etymology of English Derivative Words

Zawartość książki:

Świadectwo to podyktowało podwójną procedurę: po pierwsze, aby zachować stare metody; po drugie, aby dodać odpowiednią ilość nowej materii. W związku z tym, w niniejszym podręczniku, kilka łacińskich korzeni i pochodnych, wraz z ćwiczeniami na ich temat, zostało zachowanych - w "Części II: Element łaciński" - jako zwykła metoda nauki.

Aby skoncentrować się na ograniczonej dostępnej przestrzeni tak dużej ilości nowej materii, konieczne było opracowanie nowego sposobu wskazywania angielskich pochodnych. Czym jest ten sposób, nauczyciele zobaczą w sekcji na stronach 50-104. Autor ma nadzieję, że okaże się on dobrze dostosowany do pracy w klasie, a pod wieloma innymi względami interesujący i wartościowy: jeśli tak się nie stanie, wiele pracy, zarówno lampy, jak i pliku, zostanie źle ulokowanych.

Autor pragnie zwrócić szczególną uwagę na jedną szczegółową kwestię związaną z łacińskimi i greckimi pochodnymi: łacińskie i greckie korzenie są, jako słowa kluczowe, podane w tej książce w formie bezokolicznika teraźniejszego, - oczywiście dodaje się wskaźnik teraźniejszości i supine. Jest na to jedno wystarczające uzasadnienie, a mianowicie: obecny bezokolicznik jest formą, w której łaciński lub grecki korzeń jest zawsze podawany w Websterze i innych uznanych autorytetach leksykograficznych. Jest to ciekawy fakt, że we wszystkich etymologiach szkolnych, czas teraźniejszy wskazujący powinien być podany jako rdzeń i można go wytłumaczyć jedynie przypadkiem, że jest to kluczowa forma w słownikach łacińskich.

Zmiana w kierunku zgodności z naszymi angielskimi słownikami nie wymaga obrony i prawdopodobnie będzie naśladowana przez wszystkich autorów etymologii szkolnych. W tej kompilacji autor podążał głównie za ostatnim wydaniem Webster's Unabridged, w którym etymologie mają autorytatywną sankcję dr Mahna; ale stale odwoływano się do prac Wedgwooda, Lathama i Haldemana, a także do "Angielskiej Etymologii" dr Jamesa Douglassa, któremu autor jest szczególnie wdzięczny w sekcjach greckich i anglosaskich.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781835521069
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Analiza słów: Etymologia szkolna angielskich wyrazów pochodnych - Word Analysis: School Etymology of...
Świadectwo to podyktowało podwójną procedurę: po...
Analiza słów: Etymologia szkolna angielskich wyrazów pochodnych - Word Analysis: School Etymology of English Derivative Words

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: