Ocena:
Książka jest zbiorem wcześniej opublikowanych esejów na temat analizy dyskursu tekstów Nowego Testamentu, skierowanych przede wszystkim do czytelników zaznajomionych z językami biblijnymi. Chociaż niektóre treści mogą wydawać się przestarzałe i dość techniczne, wiele esejów dostarcza cennych spostrzeżeń na temat dyskursu biblijnego.
Zalety:Wnikliwe eseje na temat analizy dyskursu, praktyczne zastosowania dla literatury Nowego Testamentu, warte rozważenia dla czytelników znających języki biblijne, analiza prowokująca do myślenia.
Wady:Treść zawiera przestarzały materiał, nie wszystkie eseje mają takie samo zastosowanie, techniczny język grecki może być wyzwaniem dla niektórych czytelników, brak jasności co do przedruku tomu.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Analyzing and Translating New Testament Discourse
W tym zbiorze esejów David J. Clark, emerytowany konsultant ds.
tłumaczeń UBS, analizuje strukturę dyskursu wielu pism Nowego Testamentu, zarówno Ewangelii, jak i listów. Ponadto omawia on funkcję dyskursu przesuniętych wołaczy i znaczników dyskursu w mowach Jezusa.
W pozostałych esejach zmaga się z tym, jak tłumacze Biblii powinni obchodzić się ze znaczącymi frazami w Ewangeliach. W całym tomie Clark stosuje swoją wiedzę lingwistyczną do Nowego Testamentu, aby zapewnić praktyczną pomoc studentom Biblii, a zwłaszcza tłumaczom Biblii.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)