Poezja.
Tłumaczenie z portugalskiego: Maryam Monalisa Gharavi. Piąty i najbardziej uznany przez krytyków tom poezji syryjsko-brazylijskiego poety Waly'ego Salomao (1943-2003), ALGARAVIAS: ECHO CHAMBER bierze swój tytuł z zawiłej historii, do której odnosi się etymologiczny epigraf: "Od al-garb, Zachód; język Arabów uważany za zepsuty, mało zrozumiały dla Hiszpanów.
Również nazwa rośliny, nadana jej ze względu na bałagan w jej gałęziach". Jego przemyślenia na temat przejścia, umiejscowienia siebie, wirtualnej geografii, interakcji między człowiekiem a elektroniką, poetyckiej świadomości i śmiertelności są podyktowane podwójnym dziedzictwem Salomao; konfrontują się również z izolującą naturą dyktatury, w której żył, a także z agresywnie optymistycznym dyskursem wysiłków "modernizacyjnych" po dyktaturze: gwałtownym napływem środków masowego przekazu i międzynarodowych korporacji oraz sterylnymi, turystycznymi i zmilitaryzowanymi krajobrazami nowoczesnej przestrzeni i spektaklu ".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)