Ocena:
Recenzje Księgi Henocha podkreślają jej znaczenie i jakość tłumaczenia, szczególnie dla osób studiujących teksty biblijne. Podczas gdy wielu recenzentów chwali tłumaczenie za jego naukowe podejście i przystępność, inni wskazują na ograniczenia dotyczące czytelności i włączenia opcji tekstowych, a także kwestie związane z fizyczną jakością samej książki.
Zalety:⬤ Dobrze przetłumaczona i naukowa praca
⬤ cenna dla zrozumienia tematów biblijnych
⬤ wnikliwa lektura, która poprawia zrozumienie tekstów Nowego Testamentu
⬤ dostępna nawet dla świeckich czytelników
⬤ pozytywne recenzje dotyczące notatek tłumaczeniowych i wierności manuskryptu.
⬤ Ograniczone uwagi dla czytelników ogólnych
⬤ pewne obawy dotyczące wyboru tłumaczenia i pominięć
⬤ doniesienia o niskiej jakości druku
⬤ mieszane recenzje dotyczące konieczności zakupu tej wersji w porównaniu ze starszymi, swobodnie dostępnymi tłumaczeniami.
(na podstawie 43 opinii czytelników)
1 Enoch: The Hermeneia Translation
1 Enoch był ważnym i popularnym tekstem w starożytnym judaizmie, dobrze poświadczonym wśród manuskryptów w Qumran i kluczowym elementem układanki rozwoju wczesnego judaizmu i początków chrześcijaństwa. George W.
E. Nickelsburg i James C.
VanderKam poprawili swoje tłumaczenie w związku z publikacją dwóch pełnych tomów 1 Księgi Henocha w serii komentarzy Hermeneia. Jest to jedyne angielskie tłumaczenie 1 Księgi Henocha, które uwzględnia wszystkie dane tekstowe dostępne obecnie w wersji etiopskiej i tekstach greckich, a także fragmenty aramejskie znad Morza Martwego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)