Ocena:

Książka jest wysoko cenioną antologią japońskiej poezji zen, chwaloną za zbiór haiku, dodoitsu i waka. Jest ceniona przez czytelników za swoje piękno i głębię, co czyni ją klasykiem gatunku. Jednak niektórzy czytelnicy uważają, że zawiera nadmierne interpretacje, które umniejszają samej poezji.
Zalety:⬤ Piękna i fantastyczna kolekcja japońskiej poezji Zen.
⬤ Zawiera 773 krótkie wiersze ukazujące piękno poezji Zen.
⬤ Wysoko ceniony przez czytelników, którzy doceniają japońską poezję i filozofię Zen.
⬤ Służy jako doskonałe odniesienie i towarzysz dla studentów Zen.
⬤ Oferuje zarówno radość, jak i refleksję w czasach kłopotów i radości.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że interpretacje autora są nadmierne i niepotrzebne.
⬤ Jakość niektórych wierszy jest różna, z opiniami stwierdzającymi, że nie wszystkie są wspaniałe.
⬤ Książka może być trudna do znalezienia, ponieważ jej nakład jest wyczerpany.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
A Zen Harvest
Jednym z istotnych aspektów tradycyjnego studiowania koanów Rinzai Zen w Japonii jest jakugo, czyli ćwiczenia z frazą zamykającą.
Kiedy uczniowie Zen osiągną wystarczające mistrzostwo w medytacji lub koncentracji, otrzymują koan (taki jak znane „Jaki jest dźwięk klaskania jednej ręki?”) do przestudiowania. Kiedy uczeń udzieli satysfakcjonującej odpowiedzi na koan, przechodzi do ćwiczenia jakugo - musi wybrać „końcową frazę”, zwykle fragment wiersza spośród tysięcy w specjalnej antologii, jedynej książce dozwolonej w klasztorze.
Jedna z takich antologii, napisana w całości po chińsku, została przetłumaczona przez znanego kapłana zen i uczonego Soiku Shigematsu jako A Zen Forest: Sayings of the Masters. Równie ważna jest japońska kolekcja, Zenrin Segoshu, którą pan Shigematsu tłumaczy teraz z japońskiego, w tym prawie osiemset wierszy w iskrzących się wersjach angielskich, które zachowują implikacje zen zawarte w wersie.