Ocena:

Książka jest współczesnym hołdem dla hard-boiled noir, czerpiącym inspirację z klasycznych autorów, takich jak Raymond Chandler i Dashiell Hammett. Rozgrywająca się w Yokosuce, zawiera złożoną fabułę obejmującą śledztwa w sprawie morderstw i przeplatające się relacje między postaciami na tle odzwierciedlającym zarówno przeszłe, jak i współczesne elementy. Powieść opisywana jest jako wciągająca, choć wymagająca w swojej skomplikowanej fabule.
Zalety:Pisanie jest chwalone za jakość, a książka jest uważana za fascynujący thriller z mrocznymi podtekstami. Sceneria w Yokosuce jest wyjątkowa i wzbogaca doświadczenie noir. Relacje między postaciami oraz wątki zbrodni, wojny i międzynarodowych powiązań nadają narracji głębi.
Wady:Fabuła może być zawiła, przez co czytelnikom trudno jest śledzić wiele wątków i postaci. Niektórym czytelnikom brakowało wiarygodności fabuły.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
Wrong Goodbye
Klasyczny kawałek japońskiego hard-boiled noir oddający hołd mistrzowi gatunku: Raymond Chandlerthe Wrong Goodbye stawia detektywa wydziału zabójstw Eiji Futamurę przeciwko podejrzanemu chińskiemu imperium biznesowemu i amerykańskiemu wywiadowi wojskowemu w dokach recesyjnej Japonii. Po tym, jak zamarznięte zwłoki barmana-imigranta Tran Binh Longa wypływają w środku lata w pobliżu bazy marynarki wojennej USA Yokosuka, Futamura spotyka dziwnego klienta z baru Trana.
Weteran z Wietnamu, pilot Billy Lou Bonney, namawia Futamurę do przewiezienia trzech walizek towarów do bazy lotniczej Yokota późną nocą i odlatuje, zostawiając za sobą martwą kobietę. Tym samym wplątany w ucieczkę podejrzanego o morderstwo i zwolniony z czynnej służby, Futamura podejmuje się pracy hakerskiej dla pięknej skrzypaczki koncertowej Aileen Hsu, sieroty z Boat People, której japońska matka adopcyjna tajemniczo zaginęła. A teraz telefon od bestsellerowego autora Yakuzy, niegdyś działającego na czarnym rynku w Sajgonie, wskazuje na wewnętrzne informacje na temat byłego kreta Vietcongu Trana i jego starego pomocnika Billy'ego Lou, z których obaj skrzyżowali się z potentatem triady, który wykupuje ogromne połacie bagien delty Mekongu na potrzeby masowego programu rozwoju.
W miarę jak luźne wątki wracają do Wietnamu, ciąg oficjalnych kłamstw i tajemniczych powiązań buduje mroczny obraz powojennego sojuszu USA-Japonia. Przetłumaczone z japońskiego przez Alfreda Birnbauma.