Ocena:

Wspomnienia Carla Capotorto, „Twisted Head”, to pełna humoru, a zarazem przejmująca eksploracja jego dzieciństwa jako włoskiego Amerykanina dorastającego na Bronksie. Poprzez żywe opowiadanie historii, uchwycił złożoność dynamiki rodzinnej, zmagania ze swoją tożsamością seksualną i barwne anegdoty z jego wychowania. Podczas gdy wielu czytelników doceniło autentyczność i humor w jego pisarstwie, niektórzy krytykowali go za chaotyczną strukturę i nadmierne skupienie się na jego seksualności.
Zalety:⬤ Autentyczny i szczery głos, który rezonuje z czytelnikami.
⬤ Żywa i humorystyczna opowieść wypełniona anegdotami o włosko-amerykańskiej kulturze.
⬤ Angażujące postacie i emocjonalna głębia, odzwierciedlające zarówno komediowe, jak i tragiczne elementy życia rodzinnego.
⬤ Świetna dla czytelników, którzy lubią wspomnienia i nostalgiczne odkrywanie dzieciństwa.
⬤ Zainteresowanie doświadczeniami dorastania Capotorto i jego relacjami z rodziną.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważali, że skupienie się na tożsamości seksualnej Capotorto było nadmierne.
⬤ Nieliniowa struktura i poboczne historie sprawiały, że narracja była czasami zagmatwana.
⬤ Krytyka okazjonalnego złego pisania i nudy w niektórych częściach książki.
⬤ Niektórzy uważali, że tekst nie jest ściśle zredagowany, co prowadziło do niezręcznych momentów w toku narracji.
⬤ Aspekty emocjonalne czasami pojawiały się niespodziewanie, kolidując z początkowymi humorystycznymi oczekiwaniami.
(na podstawie 54 opinii czytelników)
Co kryje się w nazwie? Dla Carla Capotorto wszystko kryje się w nazwie. Dosłowne tłumaczenie Capotorto z włoskiego na angielski to "zakręcona głowa".
To nie przypadek. Carl dorastał na Bronksie w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych z Mangialardami ("jedzą tłuszcz") i panią Sabellą ("taka piękna"), nieustannymi frytownicami i wystrojoną królową glamour. Ojciec Carla, Philip Vito Capotorto, był obsesyjną, despotyczną głową rodziny - "Nie jestem twoim przyjacielem, jestem ojcem" było częstym refrenem w ich domu.
Ojciec prowadził Cappi's Pizza and Sangwheech Shoppe, którego motto brzmiało: "We Don't Spel Good, Just Cook Nice". Był to czas wielkich wstrząsów na Bronksie, a ojciec Carla był w samym ich środku, jeśli nie ich przyczyną, ku rozczarowaniu jego długo cierpiącej matki. Twisted Head to komediowa opowieść o trudnym życiu robotniczej rodziny, która reprezentuje prawdziwe dziedzictwo włoskich Amerykanów - pracę, a nie przestępczość.
Jest to również przejmujący pamiętnik o walce autora o stanie się sobą w świecie, który wymagał od niego zachowywania się jak ktoś inny. Tragiczna i zabawna w równym stopniu, historia Carla jest napędzana przez obsadę jedynych w Nowym Jorku postaci: klientów rodzinnej pizzerii, nauczycieli szkół publicznych, zakonnic i księży w kościele, właścicieli sklepów i kupców - wszystkich szalenie zabawnych, a czasem przerażających. Gdzieś w całym szale i szaleństwie, które otaczały Carla w młodości, znalazł sedno: kochał swoją rodzinę, ale musiał pozwolić im odejść.
Twisted Head to swego rodzaju egzorcyzm. Z mnóstwem śmiechu.