Spacerując po Berlinie - flaneur w stolicy

Ocena:   (4,1 na 5)

Spacerując po Berlinie - flaneur w stolicy (Franz Hessel)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka oferuje szczegółową eksplorację Berlina w latach dwudziestych XX wieku, pokazując dbałość autora o szczegóły historyczne i społeczne. Podczas gdy niektórzy czytelnicy uważają ją za urzekającą i nostalgiczną, inni krytykują ją za nudną i zbyt akademicką. Tłumaczenie jest czasami niedostateczne, ale wielu wciąż docenia jego wartość i sugestywny charakter.

Zalety:

Pouczająca i szczegółowa eksploracja Berlina lat dwudziestych XX wieku
wciągające historie
wywołuje poczucie nostalgii
istotny kontekst historyczny
dobra dla osób zaznajomionych z Berlinem.

Wady:

W dużej mierze postrzegana jako nudna przez niektórych czytelników
nie jest wciągająca dla wszystkich
problemy z tłumaczeniem
nie obejmuje istotnych wydarzeń politycznych prowadzących do II wojny światowej.

(na podstawie 11 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Walking in Berlin - a flaneur in the capital

Zawartość książki:

Pierwsze angielskie tłumaczenie zaginionego klasyka, który na nowo odkrywa berlińskiego flaneura. Franz Hessel (1880-1941), urodzony w Niemczech pisarz, dorastał w Berlinie, studiował w Monachium, a następnie mieszkał w Paryżu, gdzie poruszał się w kręgach artystycznych i literackich. Jego związek z dziennikarką modową Helen Grund był inspiracją dla powieści Henri-Pierre'a Roche'a Jules et Jim (nakręconej w 1962 roku przez Francois Truffauta). We współpracy z Walterem Benjaminem, Hessel na nowo odkrył postać paryskiego flaneura. Ta książka z 1929 roku - tutaj w pierwszym angielskim tłumaczeniu - oferuje Hesselowi wersję flaneura w Berlinie.

W Spacerze po Berlinie Hessel uchwycił rytm Berlina epoki weimarskiej, rejestrując sejsmiczne zmiany w niemieckiej kulturze. Prawie wszystkie eseje mają formę spaceru lub wycieczki, koncentrując się na temacie lub części miasta, a wiele z nich kończy się w teatrze, kinie lub klubie. Hessel zręcznie splata przeszłość z teraźniejszością, spacerując zarówno po historii miasta, jak i jego dzielnicach. Nawet dziś jego spacery po mieście, od Alexanderplatz po Kreuzberg, mogą być przewodnikiem dla niedoszłych flaneurów.

Walking in Berlin to zaginiony klasyk, znany głównie dzięki powiązaniom Hessela z Benjaminem, ale teraz przedstawiony czytelnikom anglojęzycznym. Spacer po Berlinie był centralnym modelem dla projektu Arkad Benjamina i pozostaje klasykiem „literatury spacerowej”, od surrealistycznej perambulacji po sytuacjonistyczną „psychogeografię”. Niniejsze wydanie MIT Press zawiera pełny tekst w tłumaczeniu, a także esej Benjamina na temat Walking in Berlin, napisany pierwotnie jako recenzja oryginalnego wydania książki.

„Absolutnie epicka książka, chodzące wspomnienie”.

--Walter Benjamin

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781911344728
Autor:
Wydawca:
Podtytuł:a flaneur in the capital
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2018
Liczba stron:272

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Spacerując po Berlinie - flaneur w stolicy - Walking in Berlin - a flaneur in the capital
Pierwsze angielskie tłumaczenie zaginionego klasyka,...
Spacerując po Berlinie - flaneur w stolicy - Walking in Berlin - a flaneur in the capital

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: