Ocena:

Książka została dobrze przyjęta ze względu na jej czytelność i użyteczność, szczególnie dla pracujących tłumaczy i osób dwujęzycznych zainteresowanych teorią tłumaczenia. Niektórzy użytkownicy zauważają jednak, że wymaga ona aktualizacji ze względu na przestarzałe badania i użycie języka.
Zalety:⬤ Czytelna i przydatna dla tłumaczy
⬤ zapewnia dobry przegląd teorii tłumaczenia
⬤ polecana zarówno dla pracujących tłumaczy, jak i osób dwujęzycznych
⬤ dobrze skonstruowana z wieloma przykładami.
Niektóre treści są przestarzałe, zwłaszcza badania i przykłady użycia języka; niektórzy użytkownicy odczuwali mniejszy entuzjazm dla książki, postrzegając ją bardziej jako wymóg szkolny.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Fundamentals of Translation
Przejrzysty i zwięzły podręcznik stanowi nietechniczne wprowadzenie do podstawowych i centralnych pojęć teorii i praktyki tłumaczenia, w tym briefów tłumaczeniowych, tekstów równoległych i funkcji tekstowych, spójności i koherencji oraz starych i nowych informacji.
Colina koncentruje się na kluczowych pojęciach, które muszą zrozumieć początkujący studenci tłumaczeń, praktykujący tłumacze, studenci języków i specjaliści językowi. Liczne ćwiczenia (dyskusyjne, grupowe i indywidualne) na końcu każdego rozdziału oraz ćwiczenia praktyczne w każdym rozdziale pozwalają studentom na samoocenę ich praktycznego zrozumienia tematów rozdziału.
Ponadto przykłady, liczby i fragmenty tekstów z szerokiej gamy języków świata kontekstualizują materiał rozdziałów i tworzą żywą i przystępną narrację. Książka jest odpowiednia dla osób niebędących specjalistami i nieposiadających wcześniejszego doświadczenia w dziedzinie tłumaczeń, ale zainteresuje również praktykujących tłumaczy, studentów języków obcych i profesjonalistów z branży językowej, którzy chcą uzyskać szersze i aktualne zrozumienie tłumaczenia.