Ocena:

Recenzje tego tłumaczenia Koranu autorstwa Marmaduke'a Pickthalla oferują szereg opinii, podkreślając jego mocne strony w zakresie dokładności i obiektywizmu, jednocześnie zauważając trudności w stylu tłumaczenia i prezentacji.
Zalety:Wyważone i obiektywne tłumaczenie, napisane bez ukrytego celu, wysoko cenione za autentyczność, solidną oprawę i opakowanie, pomocne przypisy i dobre wprowadzenie do tekstu.
Wady:Tłumaczenie jest dostarczane tylko bez tekstu arabskiego, projekt okładki jest krytykowany, styl językowy może być trudny do zrozumienia ze względu na podobieństwo do staroangielskiego, a niektórzy czytelnicy uznali treść za rozczarowującą lub pozbawioną subtelności.
(na podstawie 16 opinii czytelników)
The Koran
Będąc w służbie indyjskiego Nizama z Hajdarabadu, Marmaduke Pickthall przeszedł na islam i z pomocą muzułmańskich teologów i lingwistów stworzył tę jasną i precyzyjną angielską interpretację Świętego Koranu.
Jego praca jest szanowana zarówno przez wierzących, jak i niewierzących za unikalne połączenie pobożności, rygoru naukowego w tłumaczeniu i objaśnieniach oraz głębokiego uczucia dla poetyckiego piękna i moralnej wielkości arabskiego oryginału. Ze wstępem Williama Montgomery'ego Watta.