Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
One Little Orchid: Mata Hari: A Marginal Voice
"Jej ojciec był poddanym holenderskim, a matka Japonką. Zmarł, gdy była niemowlęciem, a aby uchronić ją przed niebezpieczeństwami, które nękały młodą dziewczynę mieszanej krwi na Wschodzie, jej matka uciekła z nią z Jawy, gdy miała trzy lata, i udała się do Birmy.
Tam, aby jeszcze bardziej ją chronić, zobowiązała ją do celibatu i umieściła ją w buddyjskiej świątyni, aby uczyła się tańca. Po tańcu na wielkim buddyjskim festiwalu w Birmie, gdy miała prawie czternaście lat, zobaczyła brytyjskiego oficera i zakochała się w nim. Był to jej pierwszy romans.
Udało jej się uciec ze świątyni i dołączyła do niego...
W końcu pobrali się. Z ich związku urodziło się dwoje dzieci, chłopiec i dziewczynka...
Jest pewne, że nie kochała swojego męża... Punkt kulminacyjny nastąpił, gdy służąca, którą pobiła i zwolniła, spowodowała, że jeden z jej ogrodników otruł jej niemowlęcego syna... Wzięła rewolwer i wchodząc do ogrodu, w którym pracował mężczyzna, zastrzeliła go".
"Szpieg holenderskiej tancerki". Southland Times. Nowa Zelandia.
Listopad 14, 1917. ) "Paryżanie stali się ostatnio bardzo podejrzliwi, ale zaskoczenie było powszechne, gdy odkryli, że ich egzotyczna ulubienica, Mata Hari, tancerka hinduska, była niemieckim szpiegiem. W wieku 17 lat poślubiła Niemca, który uzyskał holenderskie obywatelstwo, aby ukryć swoją działalność szpiegowską.
Małżeństwo miało raczej charakter formalnej transakcji biznesowej, ale nie przeszkodziło to byłemu niemieckiemu oficerowi w brutalnym traktowaniu swojej młodej żony, którą zranił przy jednej okazji strzałem z pistoletu. Niemniej jednak z zapałem weszła w system szpiegowski, została należycie zarejestrowana i opłacona, przez kilka lat bawiła i zachwycała Paryż swoimi zuchwałymi występami, poznała różnych wysoko opłacanych urzędników i polityków oraz znalazła środki, jak się mówi, aby przekazać Niemcom niektóre z najważniejszych francuskich planów w pierwszych miesiącach wojny, a następnie dokładnie poinformowała ich o wypłynięciu transportów ". "Przeczesywanie szpiegów Hunów we Francji".
The Times.
Londyn. 21 lutego 1918. ) Są to przykłady wojennej propagandy przeciwko Matcie Hari, która krążyła we współczesnych mediach drukowanych i była kontynuowana nawet po jej egzekucji. Większość z tych rzucających się w oczy fałszów została starannie rozpowszechniona przez Francję w celu wykorzystania jej jako kozła ofiarnego podczas kryzysów wojennych.
W tej książce autor podjął wyzwanie ujawnienia złych intencji francuskiego rządu, a także pokazania, w jaki sposób Mata Hari padła ofiarą ówczesnego mizoginicznego społeczeństwa europejskiego.