Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Niniejsza książka rozwija metodę filozoficznego studium klasycznej greki w celu wzmocnienia i uzupełnienia studium filozofii starożytnej poprzez język, w którym teksty zostały napisane.
Po przedstawieniu metody, przeanalizowano szereg konkretnych przykładów, aby zobaczyć teorię w praktyce filozoficznej analizy tekstów greckich. Książka zawiera również trzy części poświęcone podstawowym narzędziom do nauki języka: elementy morfologii nominalnej, elementy morfologii werbalnej oraz antologię tekstów greckich.
Esteban Bieda próbuje położyć nowe fundamenty wokół statusu języka greckiego w pracy badacza filozofii starożytnej, statusu, który tradycyjnie kojarzony był z pewną wodoszczelną rygorystycznością, która działa wyłącznie jako ograniczenie twórczej lub hermeneutycznej wolności tłumacza-filozofa. Jeśli, jak powiedział Gadamer, "zadanie tłumaczenia zawsze cieszy się pewną wolnością", filozoficzne studium klasycznej greki, takie jak to zaproponowane tutaj, pozwala zmaterializować to, czym historia zachodniej filozofii była od jej początków: chórem alternatywnych głosów próbujących znaleźć solidne podstawy we wszechświecie nękanym przez chmury.