Ocena:

Recenzje książki podkreślają jej wysoką jakość, piękną prozę i emocjonalną głębię, szczególnie zwracając uwagę na jej status jako kolekcjonerskiego wydania oryginalnego rękopisu Tagore. Podczas gdy wielu recenzentów docenia wyjątkowe doświadczenie posiadania faksymile rękopisu, niektórzy wspominali o problemach z wysyłką, uszkodzeniach po dostarczeniu i preferowaniu drukowanego tekstu zamiast odręcznego pisma.
Zalety:⬤ Piękna, błyskotliwa proza
⬤ rzadki przedmiot kolekcjonerski
⬤ doskonała jakość
⬤ wartość emocjonalna i sentymentalna
⬤ wysokiej jakości strony
⬤ faksymile pisma Tagore w twardej oprawie
⬤ wyjątkowe doświadczenie czytelnicze
⬤ dobrze oprawione i błyszczące strony
⬤ osobiste historie.
⬤ Bardzo powolna wysyłka
⬤ dotarła uszkodzona
⬤ zawyżona cena
⬤ preferencja dla numerowanych wpisów
⬤ trudne do odczytania niektóre części pisma
⬤ nie jest to tradycyjna drukowana książka.
(na podstawie 19 opinii czytelników)
Gitanjali: Song Offerings, A Collection Of Prose Translations Made By The Author From The Original Bengali With An Introduction By W. B.
Yeats Ta książka jest wynikiem naszych starań, aby przyczynić się do zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1. Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji.
2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych tematów, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka z takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła. Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami.
Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych. MIŁEJ LEKTURY.