Ocena:

The Home and the World autorstwa Rabindranatha Tagore to powieść, która przeplata osobiste relacje z politycznym klimatem Indii z początku XX wieku. Chociaż książka jest chwalona za swoją alegoryczną głębię i poetycki język, jest również krytykowana za trudności w tłumaczeniu, teoretyczny charakter narracji i za to, że czasami jest męcząca. Ogólnie rzecz biorąc, służy jako prowokujące do myślenia wprowadzenie do poglądów Tagore na niezależność i relacje międzyludzkie, choć reakcje na jego styl i treść różnią się znacznie wśród czytelników.
Zalety:⬤ Mistrzowskie i poetyckie pisarstwo
⬤ zapewnia wgląd w kulturę i historię Indii
⬤ ważne tematy dotyczące niezależności i relacji międzyludzkich
⬤ służy jako prowokująca do myślenia i złożona alegoria
⬤ oferuje zróżnicowaną perspektywę dzięki wielu postaciom
⬤ można uznać za dobre wprowadzenie do myśli i stylu Tagore.
⬤ Trudna do czytania ze względu na gęsty i puszysty język
⬤ problematyczne tłumaczenia, które pomijają istotne treści
⬤ może wydawać się przestarzała lub zbyt teoretyczna
⬤ niektóre postacie są postrzegane jako nierealistyczne lub słabo rozwinięte
⬤ wrażenia z lektury mogą się znacznie różnić w zależności od znajomości indyjskiej polityki i kultury
⬤ opisywana jako gadanina z niewielką ilością akcji.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
The Home And The World: Translated From Bengali To English By Surendranath Tagore
The Home And The World: Translated From Bengali To English By Surendranath Tagore Ta książka jest wynikiem naszych starań, aby przyczynić się do zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.
Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych tematów, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.
Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.
MIŁEJ LEKTURY.