Ocena:

Użytkownicy doceniają chińsko-angielską Biblię za łatwość tłumaczenia, atrakcyjny druk i funkcje dwujęzyczne. Istnieją jednak poważne zastrzeżenia co do jakości, w tym cienkiego papieru, nieprawidłowego spisu treści i uszkodzonych okładek.
Zalety:⬤ Łatwa do czytania i tłumaczenia między chińskim i angielskim
⬤ duży druk
⬤ świetna do nauczania i na prezent
⬤ wygodna dla dwujęzycznych czytelników.
⬤ cienki papier, który łatwo się gniecie
⬤ mniejszy rozmiar niż zwykle
⬤ błędnie wydrukowany spis treści prowadzący do nieporozumień
⬤ problemy z jakością okładki, w tym zagięcia
⬤ rozbieżności w oznaczeniach wersji.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Pełnotekstowa Biblia obok bestsellerowej Nowej Wersji Międzynarodowej (NIV) i łatwej do czytania Współczesnej Biblii Chińskiej (CCB).
Zawierająca zarówno Chińską Biblię Współczesną (CCB) w uproszczonym alfabecie, jak i Nową Wersję Międzynarodową (NIV) w języku angielskim, przekłady te są zarówno jasne, dokładne, łatwe do zrozumienia, jak i bezkompromisowo wierne oryginalnym tekstom biblijnym. Ta dwujęzyczna równoległa Biblia zawiera dodatkowe pomoce do studiowania i jest idealna do rozpowszechniania, użytku osobistego, dla tych, którzy uczą się drugiego języka lub do porównywania tłumaczeń.
Cechy obejmują: Pełny tekst uproszczonej chińskiej Biblii Współczesnej (CCB) Pełny tekst dokładnej, czytelnej i przejrzystej Nowej Wersji Międzynarodowej (NIV) Wybór map Starego Testamentu i Nowego Testamentu pomaga wyjaśnić, gdzie miały miejsce kluczowe wydarzenia Znacznik wstążki 2-kolumnowy format pozwala czytelnikom łatwo zobaczyć oba tłumaczenia obok siebie 8. 5-punktowa czcionka chińska / 9-punktowa czcionka angielska Wysokiej jakości papier biblijny