Ocena:

Ogólnie rzecz biorąc, książka „El Camino” Jose Maríi Escrivá otrzymuje wysokie pochwały za cenne refleksje i spostrzeżenia. Istnieją jednak mieszane uczucia co do dwujęzycznego formatu, ponieważ niektórzy czytelnicy uważają go za mylący.
Zalety:Książka oferuje głęboką mądrość i służy jako doskonały przewodnik dla rozwoju osobistego. Połączenie języka angielskiego i hiszpańskiego z wnikliwym komentarzem wzbogaca doświadczenie czytania, szczególnie dla osób mówiących po angielsku.
Wady:Niektórzy czytelnicy są rozczarowani nieoczekiwaną przewagą tekstu w języku angielskim, co sprawia, że jest to mylące dla tych, którzy oczekują książki skoncentrowanej na języku hiszpańskim.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Camino - The Way: Spanish text & English translation: Annotated edition
Książka ta, opublikowana po raz pierwszy w 1939 roku, jest fenomenem we współczesnym piśmiennictwie duchowym.
Przesłanie, że każdy chrześcijanin, niezależnie od miejsca pracy czy powołania, jest powołany do świętości, poruszyło niezliczone rzesze ludzi; dzieło to stanowi punkt wyjścia dla modlitwy, która odnajduje Chrystusa we wszystkich doświadczeniach życia. Szczególną cechą tego nowego wydania są przypisy, opracowane nie tylko z myślą o tych, którzy traktują książkę jako narzędzie pomagające im się modlić, ale także z myślą o czytelnikach studiujących tekst jako przykład literatury hiszpańskiej XX wieku.
Jest to poprawione wydanie dwujęzyczne z przypisami, zawierające równoległe teksty w języku hiszpańskim i angielskim.